Учителька поділилася власним посібником "Орфографічний тренажер з української мови для 6 класу"
Учителька української мови ліцею "Дивосвіт" Ольга Стець поділилася створеним посібником "Орфографічний тренажер з української мови для 6 класу", який можна переглянути на сайті ua.mozaweb. Програма, яка спочатку видалася складною, так захопила педагога, що тепер тільки залишається реалізовувати свої ідеї на уроках).
Пані Олю, розкажіть, як готувалися з учнями до свята нашої мови у листопаді?
Так, 9 листопада для нас особлива дата — День української писемності та мови та День пам'яті Нестора Літописця. Щороку проводимо багато заходів, але цьогоріч повпливала форма навчання. Ми запланували провести флешмоб авторської поезії. Маємо свою «Поетичну кав’ярню», де з учнями зустрічаємося протягом року — тут діти читають свої вірші. У затишній атмосфері слухаємо один одного. Я сподівалася провести такий вечір авторської поезії й до 9 листопада для усіх учнів ліцею. Але через дистанційну форму навчання обрали варіант флешмобу, де діти зможуть поділитися власними віршами на тему: «Кращої, ніж рідна, мови не буває».
Для учнів 8-10 класів проходить конкурс різнобічних проєктів під гаслом “Шляхами української писемності”, де діти досліджують життя Нестора Літописця, його “Повість минулих літ», а також роль Т.Шевченка в збереженні української мови, створюють дописи в соцмережах про престижність української мови.
У Ліцеї «Дивосвіт» цей день завжди особливий — учителі різних предметів нагадують дітям на уроках про Нестора Літописця: чи це математика, чи фізика — в межах предмета у відповідній формі йдеться про красу української мови.
Ви добре освоїли програму mozaBook, чим вона корисна для учителів української мови?
Щиро кажучи, перше враження у мене було доволі двояке. Здалося, що для української мови та літератури дуже мало матеріалу. Мені бракувало тривимірних моделей, адже я бачила, які 3D-cцени є для уроків історії. Ці піраміди, фараони — настільки вражають… Тому якщо ми працювали з текстами про скіфів, то я використовувала 3D про ці племена, про «скіфських бабів». Але коли я почала глибше вивчати всі інструменти й можливості програми, то зрозуміла, що можна використати відео про письменників, або аудіоматеріали з текстами творів чи наповнити зошит для уроку завданнями різного формату, зображеннями. Маючи все це перед очима, на екрані, ти можеш компактно усіма матеріалами скористатися, адже це дуже зручно й заощаджує час. Для комплексного висвітлення теми я можу продемонструвати різні стилі в мистецтві й поєднати їх зі стилями в літературі. Є багато інструментів для узагальнення та систематизації вивченого матеріалу. Це видовищно, адже дітям подобається, коли кольорово подано різні теми на екрані, якщо є різні форми опитування: «правда-брехня», усілякі тестові завдання, доповнення речень. Також я використовую формат есе на уроках літератури, де діти можуть викласти своє розуміння творчості чи діяльності особистості, яку ми вивчаємо.
Ще хочу поділитися своїми побажаннями щодо наповнення програми:) Мені хотілось би більше використовувати ігрові інструменти: гральні кубики, головоломки з текстами, літерну дошку, завдання на визначення частин мови, картинки з можливістю підказок, але більшість цих ігор не мають перекладу українською мовою. Було б чудово, щоб їх адаптували для вивчення української мови, а не лише іноземної.
Також є значна потреба у створенні 3D-сцен з українськими письменниками, їхнього середовища. Скажімо, у нас є можливість завести дітей у музей Франка. Але, ось зараз, під час карантину, ця можливість обмежена. Актуально мати можливість віртуальних екскурсій у місцеві музеї, щоб діти відчули цю атмосферу — якими речами письменник користувався, які книги читав, як проводив своє дозвілля.
Пані Олю, ви створюєте завдання у mozaBook за власними матеріалами та напрацюваннями, так?
Так, у мене є тести, які я адаптую і через ігрові інструменти mozaBook зберігаю в програмі. Я змінюю форму подачі своїх напрацьованих завдань, які вже підготувала заздалегідь.
Можна створити зошит для уроків, наповнити інтерактивними матеріалами, відео, аудіо. Наприклад, для вивчення творчості Володимира Сосюри я уже підготувала аудіоматеріали — читання віршів, оскільки хочу, щоб ліцеїсти на цьому уроці почули багато різних поетичних уривків, а не тільки обмежити їх двома програмовими творами. Окрім цього, коли створюю робочий зошит, то й зображення та фони підбираю відповідно до тематики творчості поета, зокрема, сьогодні підібрала осінні барви, а також наповнила картинками з волошками, адже ми будемо вивчати вірш “Васильки”В.Сосюри. Мені важливо й такі деталі максимально наближати до тематики творчості поета.
Ще зручність у тому, що я можу використати свої напрацювання, наповнити ними зошит, а також доповнити матеріалом з ютубу чи з будь-яких інших сайтів. Усе компактно зібрано в одному зошиті — за допомогою іконок я витрачаю мінімум місця на сторінці, щоб відкривати на уроці одним покликанням потрібну інформацію. Це практично й раціонально. І для XXI століття — звично. Ця зручність подобається учням. А ще за допомогою mozaBook можна показувати багато видовищних елементів під час вивчення мовних явищ чи теорії літератури.
Які відгуки ваших учнів про уроки з інтерактивом?
Діти хочуть, щоб кожен урок проходив із використанням mozaBook, але поки що це не зовсім можливо. Учням подобається виходити до інтерактивної панелі, писати на екрані, підкреслювати члени речення й виділяти кольором, підбирати шрифт, а не тільки користуватися дошкою та крейдою, фонетичну транскрипцію ми також записуємо у відповідній програмі. Це зручно й активізує бажання учнів виходити до дошки. Навіть ті діти, які спершу комплексують, коли бачать зацікавлення інших, також залюбки виходять до мультиборда, щоб продовжувати виконувати завдання.
Як це загалом впливає на навчання у плані ефективності?
Ефективність уже залежить від уміння вчителя підібрати актуальний матеріал. Якщо це відео, то з важливою інформацією і відповідної тривалості. Якщо ж зображення, то воно має викликати певні асоціації, кольорова гама має відповідати тематиці уроку й викликати відповідний настрій на тому чи іншому етапі заняття. Якщо вивчаємо синоніми й бачимо їхнє зображення, то вони будуть запам’ятовуватися мимоволі.
Від того, наскільки актуальним і доцільним є кожен елемент уроку, залежить його ефективність. Не потрібно нічого зайвого, важливо «не забавитися» на уроці.
Ось, до прикладу, ми вивчаємо діалог. У зошиті я розміщую структуру діалогу, схему розділових знаків, таймер на виконання того чи іншого завдання. Також буде приклад професійного інтерв’ю як зразок. На екрані зображення відомих людей, які є авторитетами для ліцеїстів. Усе наповнення має сприяти успішному створенню діалогів під час уроку.
А як у вас розпочалося знайомство з програмою mozaBook? Яким було навчання особисто для вас?
Коли нам у ліцеї запропонували зареєструватися на Вебінар: "Робота з mozaBook та mozaWeb" від EdPro, то спершу стало лячно. Це ж 14 відеоуроків з виконанням завдань після кожного. Увечері я навчалася, домашні завдання вже вночі надсилала. Напочатку мої дії нагадували перші кроки дитини, яка вчиться ходити. Тренер навчав, як встановити програму, активувати код, ознайомив з інтерфейсом, пояснив, як наповнювати зошит. І коли я опанувала вставлення 3D-сцени, посилання на web-сторінки, а також панель інструментів, то побачила, що це — потужні можливості для створення уроків. Мені було водночас важко й цікаво проходити навчання. На 14-му завданні, коли склала повністю свій урок, тоді зрозуміла, що отримала сучасні інструменти для нового етапу в роботі. Адже завжди вважала, що вчитель має створити такі умови на уроці, в яких учні захочуть навчатися. І завдяки програмі mozaBook це завдання легко реалізувати.
Вам була корисною уся програма, зокрема й матеріали з різних предметів у програмі?
Так, мені було цікаво переглянути, які матеріали є для уроків історії, біології. Адже не можна викладати українську мову та літературу без зв’язку з іншими предметами. Тому на своїх уроках я часто використовую відомості з географії, історії, біології… Увесь матеріал з різних галузей, яким наповнена програма mozaBook, може бути корисним. Наприклад, для підготовки уроку про творчість Сосюри я запланувала запросити вчителя біології, який нам науково розповість про волошки з використанням матеріалів з програми mozaBook.
Гарно, що ви вводите такі елементи бінарних уроків, а якими перевіреними програмами, онлайн-ресурсами ви користуєтеся для наповнення уроків?
Я часто використовую Методичний портал, це є хороший ресурс для учителів з готовими уроками або взяти для себе щось цікаве й нове. Український освітній портал, Все для вчителя (конспект) Крім цього, використовую українські аудіокниги, на уроках можна вмикати професійно начитані тексти з поезії чи уривки з прозових творів. Також є діти, яким легше прослухати аудіокнигу, ніж її прочитати. Тому я використовую такий диференційовний підхід і даю додому на сайті UA Box (реєстрація тут). Також користуюся матеріалами з сайту Поезія, сайт Олександри Глазової, у Ліцеї “Дивосвіт” ми користуємося підручниками цієї відомої педагогині. Також є такий ресурс Електронна бібліотека і портал Педагогічна преса.
Почерпнути інтерактиву можна на сайті Все для вчителя. Цікавий сайт Скрипник Марії з online тестами з української мови та літератури, де учні можуть перевірити свої знання й отримати оцінки; довідники, кросворди, розробки уроків, презентації, аудіо- та відеоматеріали з української літератури.
На сайті Протестуй свої знання можна перевірити свої сили в написанні тестів ЗНО з української мови та літератури. Тестування проводиться анонімно без попередньої реєстрації. Інформація про тестування учасника є конфіденційною.
З цих джерел ви берете професійну інформацію та надихаєтеся загалом?
Коли я вступала в університет, мені казали: «Ти ж розумієш, що тобі доведеться усе життя навчатися?». Так, учитель постійно має займатися самоосвітою. Педагог “горить” доти, доки в нього самого є жага вивчати нове. Тоді він зможе “розпалити” цікавість в учнів. Я іноді до півночі засиджуюся на сайтах, коли добираю матеріали. Актуальні та цікаві статті читаю на сайті osvitoria.media. Мене надихають біблійні притчі, життєписи великих педагогів: Г.Сковороди, Яна Боско, Василя Сухомлинського, Яна Амоса Коменського, Шалви Амонашвілі та багатьох інших. Особливо наповнює читання книг класиків та сучасних письменників, зокрема, творів Григора Тютюнника, який писав, що читати – найдешевше й найкорисніше заняття на землі, Івана Багряного, роман «Тигролови» якого дарували дітям в Німеччині на Перше Причастя, твори Валер’яна Підмогильного, що фактично випередив французький екзистенціалізм, Євгена Гуцала, Анатолія Дімарова, між іншим, за його романом «І будуть люди» здійснено екранізацію однойменного українського драматичного серіалу-епопеї. Цей ряд можна продовжувати ще довго... З цікавістю переглядаю фільми про вчителів: «Дон Боско», «Учитель на заміну», «Клас»... Бракує таких кінострічок про діяльність українських педагогів, зокрема, про Христю Алчевську, Софію Русову та багатьох інших, які б надихали сучасних молодих учителів.
Натхнення — у постійному пошуку й русі, без яких учителю не реально йти з часом у ногу.
Пані Олю, розкажіть, чому ви обрали професію учителя, коли про це почали задумуватися?
Сенека писав: «Кого боги хочуть покарати, того вони роблять педагогом»;)
У дитинстві з подругами гралися ляльками, у мене все зводилося до того, що я садила тих «бідолашних» ляльок, розповідала їм історії й перевіряла, як вони запам’ятали:) Ще до того, як сама пішла до школи, я відчувала бажання все пояснити, знайти причину, навчити… Можливо далося взнаки піклування про молодшого брата. Мені добре запам’яталася Галина Антонівна, моя перша вчителька, надзвичано стильна у всьому, вимоглива й справедлива. А в другому класі до нас прийшла на заміну дівчина, яка, мабуть, була студенткою-практиканткою. Її уроки так мені запам’яталися тим, що всі учні хотіли відповідати, прагнули, щоб кожного учителька почула. У мене була така жага навчатися на тих уроках, і сама вчителька настільки сподобалася, що я вирішила — от як би добре було стати такою ж.
У старших класах теж була особлива вчителька української мови, яка своїм прикладом надихнула вчити українську мову більш посилено. Я багато читала. Ще зі школи мріяла навчатися у Львівському університеті ім. Івана Франка. Змалку в мене було сформоване таке переконання. Хоча батьки радили вчитися на бухгалтера, та я чітко знала, що стану вчителем.
Від чого отримуєте найбільше задоволення у роботі?
Коли я бачу учнів, які хочуть ще повправлятися, виконати й дізнатися більше, почути ще, тоді я отримую задоволення від роботи. Мене захоплюють ліцеїсти, які мають свою думку, навіть якщо вона суперечить загальноприйнятому твердженню, якщо вони вміють аргументувати свою точку зору, у них чітка позиція, тобто розвинуте критичне мислення, от тоді я дійсно задоволена від роботи на уроці.
Ви маєте нагоду постійно спостерігати за спілкуванням дітей у школі, чи вважають діти українську мову престижною, крутою в їхньому розумінні?
Надзвичайно актуальне питання. Адже я постійно спрямовую свою роботу не лише на уроках, а й у позаурочний час на те, щоб ліцеїсти відчували українську мову потрібною, особливою, щоб мали потребу вдосконалювати свої мовні знання й отримувати задоволення від «смакування» українського слова. І коли я чую, як на концерти українських гуртів “Океан Ельзи”, “Калуш”, “Антитіла”, де звучить українська пісня, учні ходять залюбки, діляться враженнями, мені дуже приємно. Особливо пишаюся, коли діти складають вірші, готують проєкти, беруть участь в флешмобах, пов’язаних з рідною мовою…. Можливо, вони не говорять про це голосно, але відчутно, що учні люблять мову й вважають її модною. Активним способом життя й бажанням брати участь у таких заходах діти виявляють своє справжнє ставлення до української мови.